Återge uppgifter som de är angivna i manifestationen (transcription)

RDA:s begrepp ”transcription” innebär att uppgifter i vissa egenskaper som beskriver manifestationen ska återges som de är angivna i manifestionen. Det gäller uppgifter som ska hjälpa användaren att hitta och identifiera en manifestation, t.ex. huvudtitel, upphovsuppgift, serieuppgift och upplageuppgift. Reglerna för "transcription" finns i RDA 1.7.

Även om syftet med ”transcription” är att så nära som möjligt återspegla hur en manifestation presenterar sig själv ger RDA några generella riktlinjer för återgivning av till exempel stora och små bokstäver, interpunktion, förkortningar och felaktigheter. Här är samma riktlinjer anpassade till svenska förhållanden.

Om du hämtar en uppgift som ska återges som den är angiven i manifestationen från en källa utanför resursen, måste du tala om det. I Libris gör du det genom att klamra uppgiften.

Läs mer om källor för beskrivningen av en manifestation i dokumentet Källor för beskrivningen.

Librispraxis:

  • Acceptera data som skapats av annan organisation eller är hämtade från en digital informationskälla som de är eller följ RDA:s generella riktlinjer för ”transcription” samt det svenska tillägget för stora och små bokstäver på svenska.
  • Om du primärkatalogiserar: följ RDA:s generella riktlinjer för ”transcription” samt det svenska tillägget för stora och små bokstäver på svenska.

För tal angivna med siffror eller med bokstäver, se Återge tal angivna med siffror eller med bokstäver.

Stora och små bokstäver

Librispraxis:

  • För stora och små bokstäver på svenska: följ anvisningarna i senaste upplagan av Svenska skrivregler.
  • Vad gäller institutioner med flerordiga svenska namn följer du av praktiska skäl i allmänhet huvudregeln i Svenska skrivregler: skriv endast första ordet och ord som i sig är namn med stor begynnelsebokstav. Du kan även välja att följa Svenska skrivreglers specifika anvisningar för namn på företag och organisationer och skriva namnet enligt företagets eller organisationens egen praxis.
  • För stora och små bokstäver på andra språk: följ RDA Appendix A Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. med undantag för 32.A, Stora och små bokstäver i translittererade namn och titlar. Om språket inte har något system med stora och små bokstäver, får första ordet i en titel eller mening och första ordet i ett institutionsnamn eller på en underavdelning av ett institutionsnamn stor begynnelsebokstav. För egennamn följs svensk praxis.

Interpunktion

Grundregeln är att du ska återge interpunktion som den förekommer i källan i manifestationen.

Har titel / Titel / Huvudtitel: …and then there were none

Titeln i manifestation: …and then there were none

I vissa fall kan du dock behöva lägga till, utesluta eller ändra interpunktion för att förtydliga.

Exempel 1

Har titel / Titel / Huvudtitel: Travaillez mieux, vivez mieux

Varje ord i titeln anges på en ny rad i manifestationens källa. Kommat är tillagt för att förtydliga.

Exempel 2

Har titel / Titel / Huvudtitel: Daemonologie

Titeln i manifestationens källa är uppdelad på två rader och hålls ihop med ett bindestreck: Daemonolo-gie

Uteslut även interpunktion som förekommer i källan och som separerar data som ska anges i olika egenskaper.

Exempel 1

Har titel / Titel / Huvudtitel: DDC 21
Har titel / Titel / Övrig titelinformation: international perspectives

Titeln i manifestationen: DDC 21: international perspectives.
Kolon som separerar huvudtiteln från övrig titelinformation i manifestationens källa har uteslutits.

Exempel 2

Har titel / Titel / Huvudtitel: Avgiftsbelagda tjänster
Har titel / Titel / Övrig titelinformation:
risk för ineffektivitet när myndigheter bestämmer och disponerar avgifterna

Titeln i manifestationen: Avgiftsbelagda tjänster - risk för ineffektivitet när myndigheter bestämmer och disponerar avgifterna.
Bindestrecket som separerar huvudtiteln från övrig titelinformation i manifestationens källa har uteslutits.

Diakriter

Återge diakriter som förekommer i källan i manifestationen.

Librispraxis: Lägg till diakriter som inte finns i källan i resursen enligt normalt bruk för det aktuella språket.

Symboler

Ersätt symboler och andra tecken, som inte kan återges, med en beskrivning inom klammer. Lägg till en förklarande anmärkning om det behövs.

Librispraxis: Om en symbol återgiven som den förekommer i källan skapar avsevärd otydlighet, uteslut den eller ersätt den med en annan symbol eller annan interpunktion.

Har titel / Titel / Huvudtitel: A history of French-speaking countries

Titeln i resursen: A history of French=speaking countries

Gör en anmärkning om symboler som du har uteslutit eller ersatt med annan interpunktion, om det är viktigt för identifikation.

Har titel / Titel / Huvudtitel: [Heart]2Art
Anmärkning / Anmärkning / Benämning: Ordet "heart" återges med en bild av ett hjärta

Uteslut typografiska tecken som används som avskiljare etc.

Librispraxis: Uteslut juridiska skyddssymboler som ® (registreringstecken) och ™ (trademark, varumärkestecken). Uteslut sådana symboler även i sökingångar. (Anvisningen följer LC-PCC PS for 1.7.5 RDA). Uteslut copyrighttecken, ©, i alla egenskaper utom i copyrightår. Ingen anmärkning görs om uteslutningen.

Mellanslag mellan initialer och i akronymer

Om enstaka bokstäver eller initialer förekommer utan åtskiljande punkter i källan, återge bokstäverna utan mellanslag, oavsett om det finns mellanslag i källan.

Upphovsuppgift: Leif GW Persson

Om enstaka bokstäver eller initialer åtskiljs av punkter, uteslut eventuella mellanslag.

Upphovsuppgift: edited by P.C. White

Observera att andra regler gäller för mellanslag mellan initialer och i akronymer när du anger föredraget namn för en agent i Medverkan och funktion eller när du upprättar en agent som länkbar entitet, se Auktoritetsarbete och agenter.

Bokstäver eller ord avsedda att läsas mer än en gång

Om en bokstav eller ett ord uppträder endast en gång men källans utformning klart anger att den/det avses att läsas mer än en gång, upprepa bokstaven eller ordet.

Har titel / Titel / Huvudtitel: Canadian bibliographies
Har titel / Parallelltitel / Huvudtitel: Bibliographies canadiennes

I källan: Canadian BIBLIOGRAPHIES canadiennes

Förkortningar

Förkorta inte ord i egenskaper där RDA anger att du ska skriva som det står i källan. Finns förkortningar i källan, återge dem.

För övriga egenskaper, se Förkortningar.

Felaktigheter

När instruktionen säger att en egenskap ska återges så som den förekommer i källan (transcription), ska du göra det även om det förekommer felaktigheter, om inte instruktionen för egenskapen säger något annat. Rätta felaktigheten i en anmärkning om det är viktigt för identifikation och åtkomst.

Om felaktigheten finns i en titel och en korrekt form av titeln är viktig för identifikation och åtkomst, ange en korrekt form av titeln som en varianttitel. För anvisningar och exempel, se Generella anvisningar, Manifestation (Instans), Huvudtitel, Felaktigheter.

Tipslåda

Sidinformation

Senast uppdaterad:
2025-08-13
Publicerad:
2023-11-29