Föredraget namn för personer
Föredraget namn för personer (RDA 9.2.2) är det namn eller den namnform som du väljer för att identifiera en person både när du upprättar en agent som länkbar entitet och när du anger agenten som lokal entitet.
Val av föredraget namn
Som föredraget namn väljs det namn som personen är mest känd under (RDA 9.2.2.3 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.).
För att bestämma under vilket namn en person är mest känd, använd följande källor (i prioriteringsordning):
- de föredragna källorna, se RDA 9.2.2.2 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster., i resurser knutna till personen
- andra formella uppgifter som förekommer i resurser knutna till personen
- övriga källor (till exempel referenskällor).
Men observera att:
- vissa namn har en vedertagen svensk form. Det gäller till exempel helgon, kungligheter, påvar, biskopar etc., klassiska grekiska, romerska och bysantinska personer samt personer verksamma före år 1400.
- för utländska personer verksamma efter år 1400 hämtas namnformen oftast från respektive lands nationalbibliografi (många finns i VIAF Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.) eller konstrueras med hjälp av Names of persons. Läs mer om utländska personer verksamma efter år 1400 under Adminmetadata för agenter i Libris, Källa vid namnbyte. Länk till annan webbplats. Se ytterligare information på sidan Speciella anvisningar för utländska namnformer.
- för personer som byter namn gäller i princip att det senaste namnet väljs som föredraget namn, se Namnbyte längre ner på sidan.
- en person kan ha mer än en identitet och då upprättas flera agenter som länkbara entiteter. Läs mer under Se även-hänvisningar eller Pseudonymer.
Följ de generella riktlinjerna för att ange namn (till exempel för namn som innehåller initialer eller förkortningar) i RDA 8.5 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..
Val mellan olika former av samma namn
Om en person är känd under mer än en form av samma namn, välj föredraget namn genom att följa anvisningarna i RDA 9.2.2.5 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. angående:
- fullständighet
- språk
- namn skrivna i icke latinsk skrift
- stavning.
Fullständighet
Om formerna för en persons namn varierar i fullständighet, välj som föredraget namn den vanligaste formen (RDA 9.2.2.5.1 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.). Om ingen form dominerar, välj den senaste formen som föredraget namn. Vid tvekan, välj den mer fullständiga formen. Ange de andra formerna som variantnamn.
Efternamn: Hammar
Förnamn: K. G.
Födelse- och eller dödstid: 1943-
Variant / Person / Efternamn: Hammar / Förnamn: Karl Gustav / Födelse- och eller dödstid: 1943-
Språk
Om en persons namn förekommer på olika språk i resurser som är knutna till personen, välj som föredraget namn den namnform som förekommer i flest resurser (RDA 9.2.2.5.2. Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.). Om namnet inte förekommer i resurser som är knutna till personen, eller vid tveksamhet, välj den form som är vanligast förekommande i referenskällor från den personens hemland eller det land personen är verksam i.
Denna paragraf har två undantag:
- Grekiska och latinska former kontra former på personens eget språk
- Vedertagen svensk namnform.
För Libris har utarbetats praktiska anvisningar för klassiska grekiska, romerska och bysantinska personer.
Se även generella katalogiseringsanvisningar för Mångspråk.
Grekiska och latinska former kontra former på personens eget språk
- Olika namnformer återfinns ibland i referenskällor och i resurser knutna till en person. Om namnet på personen återfinns både i en grekisk eller latinsk form och i en form på personens eget språk, välj som föredragen form den form som förekommer mest i referenskällor i det land där personen verkade.
- Vid tveksamhet, välj den grekiska eller latinska formen för personer verksamma före år 1400 och en form på personens eget språk för personer verksamma efter 1400.
- För utländska personer verksamma efter år 1400 betyder det i allmänhet att du ska använda den nationella namnformen, som hämtas från VIAF eller respektive lands nationalbibliotek. Se även nedan om Vedertagen svensk namnform.
- Skapa en agent som länkbar entitet och ange variantformer av namnet under vilken personen också är känd. Ange den namnform LC eller respektive nationalbibliotek använder (sök i VIAF). Latinska namnformer ska anges i nominativ. Om du är osäker får du ofta hjälp av Deutsche Nationalbibliothek (sök i VIAF) eller CERL Thesaurus Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.:
Exempel 1. För en utländsk person verksam efter år 1400 använder man normalt den form som personens lands nationalbibliotek använder. Nederländernas nationalbibliotek har valt den latinska formen:
Efternamn: Spinoza
Förnamn: Benedictus de
Födelse- och/eller dödstid: 1632-1677
Beskrivning: Nederländsk filosof
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Koninklijke bibliotheek (2010-12-13) / Uppgift från källa: Spinoza, Benedictus de, 1632-1677
Exempel 2. Det är vanligt att svenska namnformer förekommer i latinsk form in på 1700-talet. Välj den svenska namnformen som föredraget namn. Den latinska namnformen ska finnas med som hänvisning i agenten som länkbar entitet:
Efternamn: Swedberg
Förnamn: Jesper
Födelse- och/eller dödstid: 1653-1735
Variant / Person / Efternamn: Swedbergius / Förnamn: Jesperus / Födelse- och/eller dödstid: 1653-1735
Variant / Person / Efternamn: Svedberg / Förnamn: Jesper / Födelse- och/eller dödstid: 1653-1735
Beskrivning: Kyrkoman, psalmdiktare, professor i Uppsala i teologi 1692-1702 och biskop i Skara från 1702.
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Jesperi Swedbergii ... Dextra sors docendi & discendi. Seu Ludus literarius. Quo tirones & juvenes, ex. script. s. & opt. auctorum selectissimis sententiis, brevi temporis spatio, sine anxia cura, una cum lingva latina, græca & ebræa,1708 / Uppgift från källa: Swedberg, Jesper, 1653-1735
Vedertagen svensk namnform
Om det första elementet i en persons föredragna namn består av ett förnamn och/eller ett ord eller en fras knutet/knuten till personen, se RDA 9.2.2.18 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster., bestäm namnform med hjälp av referenskällor. Om det finns en väletablerad namnform på svenska, välj den som föredraget namn. Vid tveksamhet, välj en form på personens språk eller den latinska formen.
Klassiska grekiska, romerska och bysantinska personer - praktiska anvisningar i Libris
Klassiska (dvs. till och med år 1453) grekiska, romerska och bysantinska personer får som föredraget namn vedertagen svensk form om sådan finns i moderna svenska referenskällor (RDA 9.2.2.5.2 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.). Använd i första hand NE. För bysantinska personer används även Jan Olof Rosenqvist, Bysantinsk litteratur (enligt beslut i Katalogkommittén 2008-04-16).
Se även RDA appendix F. Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. (RDA F.8 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.) för tilläggsinstruktioner för val av föredraget namn för klassiska romerska personer.
Skapa en agent som länkbar entitet och hänvisa från de alternativa namnformer under vilka personen också är känd. Hänvisa gärna från den namnform LC använder (sök i VIAF). Läs mer i Variantnamn för personer (se-hänvisningar) och Källa:
Exempel 1. Klassisk grekisk person:
Namn: Sokrates
Födelse- och/eller dödstid: 470 eller 469 f.Kr-399 f.Kr.
Variant / Person / Namn / Födelse- och/eller dödstid: Socrates, 470 eller 469 f.Kr-399 f.Kr.
Beskrivning: Grekisk filosof, född 470 eller 469, död 399 f.Kr.
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Sokrates, 1931 / Uppgift från källa: Sokrates
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: NE 2016-11-01 / Uppgift från källa: Sokrates
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: LC i VIAF 2016-11-01 / Uppgift från källa: Socrates
Exempel 2. Bysantinsk person:
Efternamn: Malalas
Förnamn: Johannes
Födelse- och/eller dödstid: cirka 490-cirka 570
Variant / Person / Efternamn: Malalas / Förnamn: Ioannes / Födelse- och/eller dödstid: cirka 490-cirka 570
Variant / Person / Namn: Ioannes Malalas / Födelse- och/eller dödstid: cirka 490-cirka 570
Beskrivning: Bysantinsk krönikeförfattare, bosatt i Antiokia och troligen anställd vid den kejserliga förvaltningen där. Malalas är ett binamn, syrianska för rhetor (vältalare).
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Krumbacher / Uppgift från källa: Malalas, Johannes
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Engelmann / Uppgift från källa: Ioannes Malalas
Namn skrivna i icke-latinsk skriftart
Föredragna namnformer ska i Libris vara i latinsk skriftart. Om ett namn förekommer i en icke-latinsk skriftart, translitterera eller transkribera namnet (RDA 9.2.2.5.3 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.). Läs om skillnaden mellan translitterering och transkribering.
Inom Libris samkatalog tillämpas i stort Library of Congress romaniseringsscheman, ALA-LC Romanization Tables Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. vid överföring av text med icke-latinsk skriftart till latinsk skriftart. Ofta kan det föredragna namnet därför hämtas från LC (sök i VIAF). Det gäller till exempel för namn skrivna med arabisk och kinesisk skrift, men inte för klassisk grekisk, nygrekisk och kyrillisk skrift. Läs mer om Libris romaniseringspraxis.
Föredragna namnformer skrivna i kyrillisk skrift
För de namn i kyrillisk skrift som förekommer i allmänt kända svenska uppslagsverk eller vars latinska namnform förekommer i den katalogiserade resursen, välj denna namnform som föredragen namnform. I praktiken innebär det att föredragen namnform för de kyrilliska namn som förekommer i svenska uppslagsverk ska transkriberas.
Den föredragna namnformen för kyrilliska namn som saknar vedertagen svensk namnform ska translittereras enligt translittereringsschemat ISO 9:1995. Den föredragna namnformen för personer med Ryssland som verksamhetsland ska helst hämtas från Russian National Library i VIAF. Russian State Library upprätthåller också en egen auktoritetsdatabas Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..
Förutom den föredragna namnformen ska agenten som länkbar entitet innehålla variantnamn i originalskrift samt transkriberade alternativt translittererade variantnamn.
På sidan Speciella anvisningar för utländska namnformer finns exempel på ryskt namn.
Namnbyte
Om en person har ändrat sitt namn (till exempel på grund av giftermål, skilsmässa eller att personen adlats), välj det senaste namnet som föredraget namn (RDA 9.2.2.7 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.). Ange det tidigare namnet som ett variantnamn i agenten som länkbar entitet.
Librispraxis: Upprätta en agent eller ändra i befintlig agent som länkbar entitet när en resurs med personens nya namn finns i Libris:
- Lägg det nya föredragna namnet i agentens egenskaper Efternamn och Förnamn (eller Namn)
- Ange det tidigare namnet som ett variantnamn. Lägg till så många variantnamn som behövs. Läs mer om Variantnamn för personer (se-hänvisningar)
- Notera kortfattad information om namnbytet i egenskapen Beskrivning. För exempel se Beskrivning på sidan Övriga uppgifter för person.
- Ange en anmärkning om namnändringen avsedd för katalogisatörer i Katalogisatörens anmärkning
- Dokumentera källorna med namnen i egenskapen Konsulterad källa i Adminmetadata. Läs mer om Källa vid namnbyte.
- Uppdatera därefter berörda bibliografiska beskrivningar med den nya namnformen. Bibliografiska beskrivningar som innehåller agenten som länkad entitet uppdateras automatiskt.
- Informera om namnändringen via ett ändringsmeddelande. Öppnas i nytt fönster.
Det kan finnas undantag från principen att ändra den auktoriserade formen till det nya namnet, även bland nu levande personer. Det gäller personer som är mest kända under sitt tidigare namn. Hänvisa alltid från alla varianter i agenten.
Om en person har mer än en identitet, följ istället anvisningen under RDA 9.2.2.8 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster., se även anvisningar för Pseudonymer.
Exempel 1:
Efternamn: Fägerlind
Förnamn: Gabriella
Födelsetid och/eller dödstid: 1969-
Variant / Person / Efternamn: Nilsson Fägerlind / Förnamn: Gabriella / Födelsetid och/eller dödstid: 1969-
Beskrivning: Har tidigare använt namnet Gabriella Nilsson Fägerlind
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Nilsson Fägerlind, Gabriella. Mångfald i praktiken, 2004 / Uppgift från källa: Nilsson Fägerlind, Gabriella
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Fägerlind, Gabriella. Mångfald i praktiken, 2012 / Uppgift från källa: Fägerlind, Gabriella
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Uppgift om namnbyte från SPAR (2012-01-17)
Exempel 2:
Efternamn: Lindestolpe
Förnamn: Johan
Födelsetid och/eller dödstid: 1678-1724
Variant / Person / Efternamn: Linder / Förnamn: Johan / Födelsetid och/eller dödstid: 1678-1724
Beskrivning: Adlades 1719 med namnet Lindestolpe. Tidigare namn: Linder
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Johan Linders Swenska färge-konst, med inländske örter, gräs, blommor, blad, löf, barkar, rötter, wexter och mineralier., 1720 / Uppgift från källa: Linder, Johan
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Johan Lindestolpes Tanckar om skörbugg, och rogfubben., 1721 / Uppgift från källa: Lindestolpe, Johan
Ordningselement (hur namnet sorteras)
För anvisningar om sortering av namn följ RDA 9.2.2.9-9.2.2.26 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..
Namn som innehåller släktnamn
För namn som innehåller släktnamn följ anvisningarna i RDA 9.2.2.9-9.2.2.12 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..
Svenska personnamn före 1700
För svenska personer med fadersnamn (son- eller dotternamn) anges det föredragna namnet i rak följd om personen tillhör eller huvudsakligen har verkat tiden före 1700. Ange namnet i omvänd ordning om personen tillhör eller huvudsakligen har verkat tiden efter 1700.
Namn på personer som blir medborgare i ett nytt land
För personer som blir medborgare i ett nytt land och publicerar sig där följer man i första hand de regler för sortering av namn som gäller i personens nya hemland. Gör alltid en agent som länkbar entitet med variantnamn.
Del av namnet behandlat som ett släktnamn
Om namnet inte innehåller ett släktnamn men innehåller en del som identifierar individen och fungerar som släktnamn, ange den del som fungerar som släktnamn som första element och därefter resten av namnet (RDA 9.2.2.9.2 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.).
I de fall det är känt att personen betraktar sitt namn som en enhet, se undantaget under RDA 9.2.2.4 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster., eller personen förekommer i referenskällor med namnet som en enhet, auktorisera namnet i rak följd.
Ord etc. som följer på släktnamn och anger släktskap
För andra språk än portugisiska, ange termer (till exempel Jr., Sr., père) och nummer (till exempel III) efter förnamnet, föregånget av kommatecken (RDA 9.2.2.9.5 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.). Termerna anges i utskriven eller förkortad form. Följ bruk i referenskällor och personens eget bruk.
För portugisiska släktnamn, ange Filho, Junior, Neto, Netto och Sobrinho som en del av släktnamnet.
Sammansatta släktnamn
Behandla ett efternamn som ett sammansatt släktnamn om det består av två eller flera namn åtskilda av antingen ett mellanslag eller ett bindestreck (RDA 9.2.2.10 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.).
Ange som första element den del av det sammansatta släktnamnet som personen önskar bli sorterad under. Om det är okänt, ange som första element den del av namnet under vilket personen sorteras i referenskällor publicerade på personens språk eller utgivna i det land där personen bor eller verkar.
Om det är okänt hur personen önskar sortera namnet och det heller inte kan fastställas utifrån referenskällor eller Names of Persons Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. ange den första delen av släktnamnet som första element.
Svenska sammansatta släktnamn
Sortera svenska sammansatta släktnamn (dubbla efternamn) på det första ledet (om inte personen önskar annorlunda). Följ anvisningen i Names of Persons Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. och behandla även svenska mellannamn följda av släktnamn som sammansatta släktnamn.
Librispraxis: Gör alltid en agent som länkbar entitet för personer med med sammansatta släktnamn. Ange den omvända ordningen på släktnamnen (efternamnen) som variantnamn.
Exempel 1:
Efternamn: Lindmark Månsson
Förnamn: Helena
Födelsetid och/eller dödstid: 1954-
Variant / Person / Efternamn: Månsson / Förnamn: Helena Lindmark / Födelsetid och/eller dödstid: 1954-
Konsulterad källa / Källa vid belagd uppgift / Benämning: Bioactive proteins in bovine milk : studies on glutathione peroxidase, lactoferrin and immunoglobulins / Helena Lindmark Månsson, 2000 / Uppgift från källa: Lindmark Månsson, Helena
Tills vidare anges variantnamn i Libris i omvänd ordning enligt ovan. Lägg efternamnets första led efter förnamnet i egenskapen Förnamn, som variant.
Exempel 2. Sammansatt efternamn med bindestreck:
Efternamn: Fischer-Hugne
Förnamn: Carin
Födelsetid och/eller dödstid: 1895-1958
Variant / Person / Efternamn: Hugne / Förnamn: Carin Fischer- / Födelsetid och/eller dödstid: 1895-1958
Tills vidare anges variantnamn i Libris i omvänd ordning enligt ovan. Lägg efternamnets första led efter förnamnet i egenskapen Förnamn, som variant.
Släktnamn med separata prefix
För släktnamn som har ett eller flera separata prefix, följ anvisningarna i RDA 9.2.2.11 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.. Ange som variantnamn namnet sorterat på annat/andra led, till exempel en annan del av prefixet eller den del av namnet som följer på prefixet.
Artiklar och prepositioner
Om ett släktnamn innehåller en artikel eller preposition, eller en kombination av de två, ange som första element den del som vanligen används som första element. För att avgöra detta konsultera alfabetiskt ordnade register publicerade på personens språk eller utgivna i det land där personen bor eller verkar. Se RDA appendix F Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. för tilläggsinstruktioner för hur denna typ av namn anges på vissa språk.
Svenska namn med artikel eller preposition:
Ange delen som följer efter prefixet som första element om prefixet är av skandinaviskt, tyskt eller nederländskt ursprung (med undantag för det nederländska ”de”). Om prefixet är det nederländska ”de” eller är av annat ursprung, ange prefixet som första element (RDA F.11.10 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.).
Exempel 1. Namn innehållande prefix:
Efternamn: Hällström
Förnamn: Gunnar af
Födelsetid och/eller dödstid: 1950-
Variant / Person / Efternamn: af Hällström / Förnamn: Gunnar / Födelsetid och/eller dödstid: 1950-
Exempel 2:
Efternamn: De Geer
Förnamn: Gerard
Födelsetid och/eller dödstid: 1858-1943
Variant / Person / Efternamn: Geer / Förnamn: Gerard de / Födelsetid och/eller dödstid: 1858-1943
Exempel 3:
Efternamn: De la Gardie
Förnamn: Magnus Gabriel
Födelsetid och/eller dödstid: 1622-1686
Variant / Person / Efternamn: Gardie / Förnamn: Magnus Gabriel de la / Födelsetid och/eller dödstid: 1622-1686
Variant / Person / Efternamn: La Gardie / Förnamn: Magnus Gabriel de / Födelsetid och/eller dödstid: 1622-1686
Exempel 4:
Efternamn: La Cour
Förnamn: Karen
Födelsetid och/eller dödstid: 1962-
Variant / Person / Efternamn: Cour / Förnamn: Karen la / Födelsetid och/eller dödstid: 1962-
Andra prefix:
Om prefixet varken är en artikel, en preposition eller en kombination av de två, ange prefixet som första element.
Ange som variantnamn namnet sorterat på den delen av namnet som följer på prefixet.
Prefix sammanbundna eller kombinerade med släktnamn
Ange ett namn som innehåller ett prefix som är sammanbundet eller kombinerat med ett släktnamn genom att tillämpa de allmänna riktlinjerna för hur man anger släktnamn i RDA 9.2.2.9. Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.
Om prefixet är regelbundet eller tillfälligt sammanbundet eller kombinerat med släktnamnet, ange prefixet som första element (RDA 9.2.2.12 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.).
Ange som variantnamn namnet sorterat på den delen av namnet som följer på prefixet.
Namn som varken innehåller släktnamn eller adelstitel
Följ anvisningarna i RDA: RDA 9.2.2.18-9.2.2.20. Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.
Namn som innehåller initialer, bokstäver eller siffror
Följ anvisningarna i RDA: RDA 9.2.2.21. Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.
Namn som består av fraser
Följ anvisningarna i RDA: RDA 9.2.2.22-9.2.2.26. Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.. Uteslut inledande artiklar (tillämpa alternativen i RDA 9.2.2.25 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. och RDA 9.2.2.26 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.).
Sidinformation
- Senast uppdaterad:
- 2024-08-23
- Publicerad:
- 2023-11-14