Välja föredragen titel för verket
Den föredragna titeln för ett verk är oftast den titel som verket är känt under, det vill säga den titel som används antingen i resurser som manifesterar verket eller i referenskällor. Vanligtvis är det den titel som originalutgåvan har, men inte alltid.
På den här sidan här hittar du riktlinjer för hur du väljer föredragen titel för ett verk.
För särskilda typer av verk, se:
- Musikverk, se Arbetsflödet för noterad musik, Verk och uttryck, Föredragen titel för verket.
- Juridiska verk, se tilläggsinstruktioner i RDA 6.19 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..
- Religiösa verk, se tilläggsinstruktioner i RDA 6.23 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..
Verk skapade efter 1500
RDA 6.2.2.4 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.
För verk skapade efter 1500, välj som föredragen titel, den titel eller titelform på originalspråk med vilken verket vanligtvis identifieras, antingen i resurser som fysiskt gestaltar verket eller i referenskällor.
Om det inte finns någon etablerad titel eller titelform på originalspråket eller vid tveksamhet, välj originalutgåvans huvudtitel som föredragen titel.
För nyligen utgivna eller mindre kända verk som utgivits under olika titlar, använd originalutgåvans huvudtitel som föredragen titel. Om ett verk har översatts, är den föredragna titeln verkets titel på originalspråk. Sök i VIAF och nationalbibliotekens kataloger för att belägga titlar på originalspråk.
Om verket publiceras samtidigt på olika språk och originalspråket inte kan bestämmas, välj den först mottagna resursens huvudtitel som föredragen titel.
Om verket publiceras samtidigt på samma språk under olika titlar, välj huvudtiteln på den först mottagna resursen som föredragen titel. För utländska verk följs dock respektive nationalbiblioteks val av föredragen titel.
Om den valda titeln eller titelformen är i en skriftart som skiljer sig från den som föredras av den katalogiserande instansen, tillämpa instruktionerna i RDA 6.2.2.7 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..
Om originalutgåvans huvudtitel inte är tillgänglig eller om originalutgåvan inte har en huvudtitel och referenskällor inte innehåller en titel på originalspråk, tillämpa instruktionerna i RDA 6.2.2.6 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..
Verk skapade före 1501
RDA 6.2.2.5 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.
För verk skapade före 1501, välj som föredragen titel, den titel eller titelform på originalspråk under vilken verket vanligen identifieras i moderna referenskällor. Om uppgifterna i referenskällorna är motstridiga, välj den titel som är mest förekommande i denna prioritetsordning:
- moderna utgåvor
- tidiga utgåvor
- kopior av manuskript.
Undantag: se nedan Klassiska grekiska och bysantinska grekiska verk.
Anonyma klassiker
Anonyma klassiker i latinsk skriftart får föredragen titel enligt den nationella formen i Anonymous Classics Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.. För svenska anonyma verk gäller även NE.
För anonyma klassiska grekiska och bysantinska grekiska verk, se nedan Klassiska grekiska och bysantinska grekiska verk.
För andra anonyma verk skapade före 1501 i annan skriftart än latinsk, se nedan Titlar i andra skriftarter än latinsk.
Klassiska grekiska och bysantinska grekiska verk
Klassiska grekiska och bysantinska grekiska verk utgör ett undantag. För verk av dessa typer ska du välja föredragen titel enligt ordningen nedan.
Titlar kan beläggas i Thesaurus Linguae Graecae (TLG) Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..
- Om ett verk ursprungligen är skrivet på klassisk grekiska eller skapat av en grekisk kyrkofader eller annan bysantinsk författare före 1453, välj som föredragen titel en vedertagen titel på svenska om sådan finns.
Platons verk Symposion (originalskrift: Συμπόσιον) har en svensk vedertagen titel, Gästabudet. Välj den svenska vedertagna titeln som föredragen titel för verket.
Verk / Har titel / Titel / Huvudtitel: Gästabudet
- Om det inte finns någon vedertagen titel på svenska, välj den latinska titeln.
Aristoteles verk Meteōrologika (originalskrift: Μετεωρολογικά) har inte en svensk vedertagen titel men det har en titel på latin, Meteorologica. Välj den latinska titeln som föredragen titel för verket.
Verk / Har titel / Titel / Huvudtitel: Meteorologica
- Om det varken finns en vedertagen titel på svenska eller en latinsk titel, välj den grekiska titeln. Tillämpa instruktionerna under Titlar i andra skriftarter än latin vid val av grekisk titel.
Theodorus Prodromus verk Katomyomachia (originalskrift: Κατομυομαχία) har varken en svensk vedertagen titel eller en latinsk titel. Välj den romaniserade grekiska titeln som föredragen titel för verket.
Verk / Har titel / Titel / Huvudtitel: Katomyomachia
När titel på originalspråk inte kan beläggas
RDA 6.2.2.6 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.
Denna instruktion gäller när anvisningarna ovan inte resulterar i ett val av föredragen titel.
När en föredragen titel på originalspråk varken kan beläggas i resurser som fysiskt gestaltar verket eller i referenskällor, välj, i denna prioriteringsordning:
- en väletablerad titel på ett annat språk än originalspråket, funnen i en modern svenskspråkig referenskälla.
- en av den katalogiserande instansen konstruerad titel, se Manifestation (Instans), Egenskaper som beskriver en manifestation, Titel, Konstruerad titel.
För en översättning, som översatts från en intermediär/mellanliggande översättning och där endast "mellanledets" titel är känd, kan den föredragna titeln konstrueras utifrån denna, eftersom titeln på en relaterad resurs kan användas för att konstruera en titel.
Titlar i andra skriftarter än latinsk
RDA 6.2.2.7 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.
- Om titeln på ett verk återfinns i icke-latinsk skrift, romanisera titeln enligt Libris romaniseringspraxis. Komplettera gärna med titeln i originalskrift enligt RDA 6.2.3.4 Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.. För anvisningar om hur andra skriftarter återges i latinsk skrift, se anvisningarna för Mångspråk.
- För anonyma verk skapade före 1501 välj i första hand vedertagen svensk titel om sådan finns.
Det anonyma verket Alf laylah wa-laylah (originalskrift: ألف ليلة وليلة) har en svensk vedertagen titel, Tusen och en natt. Välj den svenska vedertagna titeln som föredragen titel för verket.
Verk / Har titel / Titel / Huvudtitel: Tusen och en natt
Tipslåda
Sidinformation
- Senast uppdaterad:
- 2024-08-23
- Publicerad:
- 2024-04-03